Translation of "units all" in Italian


How to use "units all" in sentences:

All units, all units, this is Medical Commanding Officer Sierra Lima.
A tutte le unità, parla il comandante medico in capo Sierra Lima.
All units, all units, be on the look-out for a white male...
A tutte le unita', a tutte le unita', stare in guardia per un uomo bianco...
AII units, all units, united Vehicle Number 42 has been hijacked by suspect, do not approach.
A tutte le unità, a tutte le unità il veicolo numero 42 è stato dirottato da un sospettato. Non avvicinatevi.
AII units, all units, suspect is alive and inside construction site.
A tutte le unità, a tutte le unità, il sospettato è vivo e nel cantiere.
I want you to relieve all units, all personnel.
Tutti i soldati devono uscire dai boschi.
With the exception of the CNG and Easytronic units, all powertrains are optionally available with Start/Stop functionality to deliver even lower fuel consumption and emissions.
Ad eccezione delle unità a metano e Easytronic, tutte le motorizzazioni possono essere richieste con dispositivo Start/Stop per ridurre ulteriormente consumi ed emissioni.
All units, all units, code 99.
A tutte le pattuglie, codice 99.
Said he bought old units all the time.
Ha detto che comprava spesso vecchi magazzini.
All units, all units report to Williamsburg Savings Bank.
Tutte le unità alla Williamsburg Savings Bank.
All units, all units-- we have an APB on a Wallace Hines wanted in a shooting at Wheeler's restaurant.
A tutte le unita', a tutte le unita': mandato di cattura per Wallace Hines, ricercato per una sparatoria al ristorante Wheeler.
All units, all units, we have a 2735 in progress...
A tutte le unita'. A tutte le unita', abbiamo un 2735 in corso...
All units, all units, please be advised, A.D.W. in progress, 157 Hopper Avenue.
A tutte le unita', attenzione. Assalto a mano armata in corso. 157 Hopper Avenue.
Good, then you must also be aware that one single code has been generated by the mainframe-- a master code giving the CIA and any rescue units all access.
Bene. E saprai anche che il mainframe ha generato un singolo codice... un codice principale... che dà accesso totale alla CIA e alle unità di soccorso.
All units, all units, we have all entrances and exits to the hospital sealed at this time.
A tutte le unita', a tutte le unita', abbiamo sigillate le entrate e le uscite dell'ospedale.
Who works at an air-conditioning factory that ships units all over Prague.
Che lavora in una fabbrica di condizionatori portati in tutta Praga.
All units, all units, hijacking in progress...
A tutte le unità, a tutte le unità, assalto in corso...
The units all have a seating area with a sofa, a cable flat-screen TV, a DVD player and a radio, a fully equipped kitchen and a bathroom with free toiletries and a hairdryer.
Tutte le sistemazioni sono dotate di un'area soggiorno con divano, TV via cavo a schermo piatto, lettore DVD e radio, una cucina completamente attrezzata e un bagno con set di cortesia e asciugacapelli.
the people who have access to those blood units all claim no involvement or knowledge.
Le persone che avevano accesso a quelle unita' di sangue, dichiarano di non essere coinvolte o di non sapere.
Well, the tainted blood units all came from the overnight shift at the blood banks.
Tutte le unita' di sangue contaminato vengono dal turno di notte della banca del sangue.
We need all available Animal Control units. All available Animal Control units.
Abbiamo bisogno di tutti gli agenti di polizia veterinaria disponibili!
All units, all units [Message to all unit cars]
Tutteleunità, incomunicazione tutte le unità. Ripeto. Comunicazionepertutteleunità.
All available units, all available units, please respond to a 10-13 in progress.
A tutte le unita', a tutte le unita', segnaliamo un 10-13 in corso.
All units, all units, person of interest heading towards the main stage.
A tutte le unita', c'e' una persona sospetta che si dirige verso il palco.
All units, all units-- shots fired, 29th and Caitlin.
A tutte le unita', a tutte le unita'. Spari fra la 29esima e la Caitlin.
Our patrols just saw three alien units all walking around out there, all within five miles.
Le nostre pattuglie hanno individuato tre unità aliene, tutte in un raggio di 7 chilometri.
All units, all units, be advised.
A tutte le unita', a tutte le unita'.
All units, all units, we have an officer down.
A tutte le unita', a tutte le unita', abbiamo un agente ferito!
The living cosmos is an all but infinitely integrated aggregation of real units, all of which are relatively subject to the destiny of the whole.
Il cosmo vivente è un’aggregazione quasi infinitamente integrata di unità reali, ciascuna delle quali è relativamente sottomessa al destino del tutto.
The accommodation units all come with a fully equipped kitchenette with a dishwasher and a coffee machine, a flat-screen TV, and a bathroom with bath or shower and toilet.
Le sistemazioni dispongono tutte di una TV a schermo piatto, di un bagno dotato di servizi igienici e vasca o doccia, e di un angolo cottura completamente attrezzato con lavastoviglie e macchina da caffè.
All the units, all the centers, are linked through a switched hub to a central server, and all the images are populated to review stations.
Tutte le unità, tutti i centri, sono collegati a un server centrale, attraverso uno switched hub e tutte le immagini sono caricate in stazioni di revisione.
1.765499830246s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?